It's said that there is a "universal consciousness" and a "universal power" which created every living and non living creation.
Every atom is linked with a bondage with its creation.
It says that this power not only controls what we humans can think but also those things which are beyond our control of imagination.
Sanskrit: (as said in bhagawat-gita by Krishna):
Karmanye Vadhikaraste, Ma Phaleshu Kadachana,
Ma Karma Phala Hetur Bhurmatey Sangostva Akarmani.
My English Translation to the above:
Put constructive efforts in real life without any frustrations.
Expect the best result, but do not get frustrated when the expected outcomes do not occur.
Try again with a positive approach to attain an constructive purpose.
Make your best efforts with Non-Violence, avoid any blood-shed.
Achieve victory with Love, Compassion and Brotherhood.
Convince the bad to achieve transformation, to convert the bad to good.
Do not confuse to make the situation worst.
Perform duty and be detached from its outcome.
SANSKRIT:
Sarve Bhavantu Sukhinaha
Sarve Santu Niramayah
Sarve Bhadrani Pashyantu
Mas Kaschid Dhuka Bhag Bhavet.
| ENGLISH:
May all be happy.
May all enjoy health and freedom from disease.
May all enjoy prosperity.
May none suffer.
|
The exact meaning of the above sanskrit sloka is very important.
Even after knowing the meaning of the sloka, it is equally critical, how one analysis, views and thus to execute and implement these principles in reality, in real life situations.
The first sentence "May all be happy.", which means let everyone be happy. It does not mean that the bad person with wrong and destructive desires and ambitions must be able to achieve his dirty, wrongful desire in order to be happy. But it definitely means that the bad, wrongful, dirty desire and ambition of this person must be converted to good, positive, and constructive desire, thus he could achieve happiness. The word CONSTRUCTIVE holds a greater place and a greater meaning, to achieve an constructive and meaningful purpose of life.
The second sentence "May all enjoy health and freedom from disease." definitely means to say that, let the person who has a constructive purpose of life, enjoy health and freedom from diseases.
It obviously means that the destructive person must be converted to constructive personality in order to accomplish good health.
It certainly does not mean that an destructive person performing wrongful deeds must achieve good health.
But it certainly means that a wrongful destructive behavior must be converted to an constructive behavior to accomplish the humble objective of life.
Similarly the third sentence "May all enjoy prosperity." and the forth sentence "May none suffer." implies conversion of destructive to constructive, thus thereafter to achieve prosperity and happiness naturally. It is quite important to realize that a destructive personality will not be able to achieve the results if not converted to constructive optimism. Greater the percentage of conversion to constructive optimism, certainly greater will be the achievement of successful results of this prayer.
SANSKRIT: Asato Ma Sadgamaya. Tamaso Ma Jyotir gamaya. Mrityorma Amritam gamaya. Om Shanti Shanti Shantihi. | ENGLISH: Lead me from the unreal to the real (by giving knowledge). Lead me from darkness (of ignorance) to the light (of knowledge). Lead me from death (sense of limitation) to immortality (limitless liberation). Om peace, let there be peace. |
SANSKRIT:
Tvameva Mata Cha Pita Tvameva.
Tvameva Bandhuscha Sakha Tvameva.
Tvameva Vidya Dravinam Tvameva.
Tvameva Sarvam mama Deva Deva.
| ENGLISH:
You are our mother and father.
You are our brother and friend.
You are the knowledge and you are the only wealth.
O Supreme Lord, you are everything to us.
|
SANSKRIT:
Subham Karoti Kalyanam.
Arogyam Dhana Sampadah.
Shatru Buddhi Vinashaya.
Dipa Jyotir Namostute.
| ENGLISH:
Auspiciousness which brings prosperity.
good health and abundance of wealth.
Destruction of the intellect’s enemy.
I salute the lamp lite.
|
Scripture Meanings.